J.O. disponibles
      Alerte par mail
      Lois,décrets
      codes
      droit.org
      AdmiNet
Ce document peut également être consulté sur le site officiel Legifrance
Décret no 96-399 du 13 mai 1996 portant publication de l'accord sous forme d'échange de notes entre le Gouvernement de la République française et le Conseil fédéral suisse concernant l'établissement d'un avenant au cahier des charges annexé à la convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse, signé à Berne les 12 et 29 février 1996 (1)  
NOR : MAEJ9630014D
  Le Président de la République,   Sur le rapport du Premier ministre et du ministre des affaires étrangères,   Vu les articles 52 à 55 de la Constitution ;   Vu le décret no 53-192 du 14 mars 1953 modifié relatif à la ratification et  à la publication des engagements internationaux souscrits par la France ;   Vu le décret no 53-537 du 13 mai 1953 portant publication de la convention  franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de  Bâle-Mulhouse, à Blotzheim, signée à Berne le 4 juillet 1949,           Décrète :
  Art. 1er. -  L'accord sous forme d'échange de notes entre le Gouvernement de  la République française et le Conseil fédéral suisse concernant  l'établissement d'un avenant au cahier des charges annexé à la convention  franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à  l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse, signé à Berne les 12 et 29  février 1996, sera publié au Journal officiel de la République française.
  Art. 2. -  Le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères sont  chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent décret, qui  sera publié au Journal officiel de la République française.
  Fait à Paris, le 13 mai 1996.
                                                           Jacques Chirac                                           Par le Président de la République :  Le Premier ministre, Alain Juppé                                          Le ministre des affaires étrangères,                                                             Hervé de Charette
  (1) Le présent accord est entré en vigueur le 29 février 1996.                                    A C C O R D  SOUS FORME D'ECHANGE DE NOTES ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE  FRANCAISE ET LE CONSEIL FEDERAL SUISSE CONCERNANT L'ETABLISSEMENT D'UN  AVENANT AU CAHIER DES CHARGES ANNEXE A LA CONVENTION FRANCO-SUISSE DU 4  JUILLET 1949 RELATIVE A LA CONSTRUCTION ET A L'EXPLOITATION DE L'AEROPORT DE  BALE-MULHOUSE                             AMBASSADE DE FRANCE                                 EN SUISSE                                                  Berne, le 12 février 1996.                        Département fédéral des affaires étrangères,                      direction du droit international public, Berne.    L'ambassade de France présente ses compliments au Département fédéral des  affaires étrangères et, d'ordre de son Gouvernement, a l'honneur de lui faire  connaître ce qui suit :   Par décision du 25 janvier 1996, le conseil d'administration de l'aéroport  de Bâle-Mulhouse a, en vue de la poursuite du développement de cet aéroport,  proposé aux Gouvernements français et suisse l'établissement d'un avenant au  cahier des charges annexé à la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949  relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de  Bâle-Mulhouse. Cette proposition est fondée sur l'article 19 de la Convention  relatif à la révision du cahier des charges, et sur l'article 9 de ce dernier  réglant les extensions et les conditions d'établissement et de mise en  service d'ouvrages et installations supplémentaires.   A cette occasion, les Gouvernements français et suisse considèrent que  chaque pays a rempli entièrement les engagements qu'il avait contractés au  titre de l'annexe III à la convention, telle qu'amendée par l'échange de  notes du 25 février 1971.   Dès lors, il convient pour les deux Gouvernements de prendre les  dispositions ci-après :   1o Il est nécessaire, compte tenu des perspectives de développement du  trafic, de poursuivre l'extension de l'aéroport et de ses installations.  Ainsi, l'emprise maximale sera portée à environ 850 hectares en vue notamment  d'étendre les activités aéronautiques et de permettre la construction d'une  nouvelle piste de 2 600 mètres environ, parallèle à la piste principale ;   2o Il appartient à l'aéroport d'apporter les fonds nécessaires à la  réalisation de l'opération, sous réserve des dispositions de l'article 2,  paragraphe 2, de la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949, et nonobstant  les éventuelles participations des deux Etats ou de leurs collectivités  territoriales.   L'ambassade de France serait reconnaissante au Département fédéral des  affaires étrangères de bien vouloir lui confirmer l'accord du Gouvernement  suisse. La présente note et la réponse à celle-ci du Département fédéral des  affaires étrangères constitueront alors l'avenant no 3 au cahier des charges  annexé à la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949.   L'ambassade de France saisit cette occasion pour renouveler au Département  fédéral des affaires étrangères les assurances de sa haute considération.                             DEPARTEMENT FEDERAL                          DES AFFAIRES ETRANGERES                                                  Berne, le 29 février 1996.                          A l'Ambassade de France,                                   Berne.    Le Département fédéral des affaires étrangères présente ses compliments à  l'ambassade de France et a l'honneur de se référer à sa note du 12 février  1996, dont la teneur est la suivante :   << L'ambassade de France présente ses compliments au Département fédéral des  affaires étrangères et, d'ordre de son Gouvernement, a l'honneur de lui faire  connaître ce qui suit :   << Par décision du 25 janvier 1996, le conseil d'administration de  l'aéroport de Bâle-Mulhouse a, en vue de la poursuite du développement de cet  aéroport, proposé aux Gouvernements français et suisse l'établissement d'un  avenant au cahier des charges annexé à la Convention franco-suisse du 4  juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de  Bâle-Mulhouse. Cette proposition est fondée sur l'article 19 de la Convention  relatif à la révision du cahier des charges, et sur l'article 9 de ce dernier  réglant les extensions et les conditions d'établissement et de mise en  service d'ouvrages et installations supplémentaires.   << A cette occasion, les Gouvernements français et suisse considèrent que  chaque pays a rempli entièrement les engagements qu'il avait contractés au  titre de l'annexe III à la Convention, telle qu'amendée par l'échange de  notes du 25 février 1971.   << Dès lors il convient pour les deux Gouvernements de prendre les  dispositions ci-après :   << 1o Il est nécessaire, compte tenu des perspectives de développement du  trafic, de poursuivre l'extension de l'aéroport et de ses installations.  Ainsi, l'emprise maximale sera portée à environ 850 hectares en vue notamment  d'étendre les activités aéronautiques et de permettre la construction d'une  nouvelle piste de 2 600 mètres environ, parallèle à la piste principale ;   << 2o Il appartient à l'aéroport d'apporter les fonds nécessaires à la  réalisation de l'opération, sous réserve des dispositions de l'article 2,  paragraphe 2, de la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949, et nonobstant  les éventuelles participations des deux Etats ou de leurs collectivités  territoriales.   << L'ambassade de France serait reconnaissante au Département fédéral des  affaires étrangères de bien vouloir lui confirmer l'accord du Gouvernement  suisse. La présente note et la réponse à celle-ci du Département fédéral des  affaires étrangères constitueront alors l'avenant no 3 au cahier des charges  annexé à la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949.   << L'ambassade de France saisit cette occasion pour renouveler au  Département fédéral des affaires étrangères les assurances de sa haute  considération. >>   Le Département fédéral des affaires étrangères a l'honneur de faire savoir à  l'ambassade de France que le Conseil fédéral suisse a approuvé ce qui  précède.   Le Département fédéral des affaires étrangères saisit cette occasion pour  renouveler à l'ambassade de France les assurances de sa haute considération.