J.O. disponibles
      Alerte par mail
      Lois,décrets
      codes
      droit.org
      AdmiNet
Ce document peut également être consulté sur le site officiel Legifrance
Décret no 95-1125 du 16 octobre 1995 portant publication de l'accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République de Singapour relatif au fonctionnement de l'Institut franco-singapourien (ensemble quatre annexes), signé à Singapour le 13 juillet 1995 (1)  
NOR : MAEJ9530089D
  Le Président de la République,   Sur le rapport du Premier ministre et du ministre des affaires étrangères,   Vu les articles 52 à 55 de la Constitution;   Vu le décret no 53-192 du 14 mars 1953 modifié relatif à la ratification et  à la publication des engagements internationaux souscrits par la France,           Décrète:  
  Art. 1er. -  L'accord entre le Gouvernement de la République française et le  Gouvernement de la République de Singapour relatif au fonctionnement de  l'Institut franco-singapourien (ensemble quatre annexes), signé à Singapour  le 13 juillet 1995, sera publié au Journal officiel de la République  française.  
  Art. 2. -  Le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères sont  chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent décret, qui  sera publié au Journal officiel de la République française.  
  Fait à Paris, le 16 octobre 1995. 
                                                           JACQUES CHIRAC                                            Par le Président de la République:  Le Premier ministre, ALAIN JUPPE                                          Le ministre des affaires étrangères,                                                             HERVE DE CHARETTE
  (1) Le présent accord est entré en vigueur le 20 janvier 1995.                                           ACCORD  ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE GOUVERNEMENT DE LA  REPUBLIQUE DE SINGAPOUR RELATIF AU FONCTIONNEMENT DE L'INSTITUT  FRANCO-SINGAPOURIEN    Le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la  République de Singapour décident de poursuivre leur coopération relative au  fonctionnement de l'Institut franco-singapourien.   Les deux Parties sont convenues de ce qui suit:                                  Article 1er    L'Institut franco-singapourien est ci-après dénommé l'Institut.                                   Article 2    Les autorités chargées de la mise en oeuvre du présent Accord sont:   Pour le Gouvernement français: le ministère des affaires étrangères  (direction générale des relations culturelles, scientifiques et techniques).   Pour le Gouvernement de Singapour: le Nanyang Polytechnic.                                   Article 3    Des organismes autonomes désignés par chacune des Parties contractantes sont  associés à l'exécution du présent Accord. En ce qui concerne la Partie  française, la chambre de commerce et d'industrie de Paris (C.C.I.P.) et la  fédération des industries électriques et électroniques (F.I.E.E.) sont les  deux principaux organismes associés.                                   Article 4    4.1 L'Institut est un établissement spécifique qui conserve son identité  propre au sein du Nanyang Polytechnic.   4.2 L'Institut est géré par un conseil d'administration nommé conjointement  par le conseil d'administration (Board of Governors) du Nanyang Polytechnic  et le Gouvernement français et dont la composition et les attributions sont  prévues à l'annexe I, qui fait partie intégrante du présent Accord.   4.3. Le directeur scientifique de l'Institut est nommé par la Partie  française avec l'accord du Nanyang Polytechnic.                                   Article 5    5.1. L'Institut assure la formation initiale et la formation continue dans  les domaines du génie électrique et de l'électronique. Il privilégie les  formations portant sur la conception des systèmes électroniques et  l'automatique industrielle. Ces formations ainsi que les finalités  professionnelles auxquelles elles conduisent sont décrites en annexe II, qui  fait partie intégrante du présent Accord.   Deux niveaux de formation sont dispensés:   - un cycle de formation, opérationnel depuis août 1983 pour l'obtention d'un  diplôme d'études techniques, décerné après une formation de trois années pour  les étudiants titulaires d'un << O level >> ou deux années pour ceux qui  possèdent un << A level >> dans les conditions d'admission définies par le  Nanyang Polytechnic;   - un cycle de formation pour l'obtention d'un diplôme supérieur d'études  techniques. Cette formation est ouverte aux titulaires du diplôme d'études  techniques délivré par l'Institut ou d'un titre équivalent et soumise aux  conditions d'admission du Nanyang Polytechnic.   5.2. L'Institut maintient un effectif d'environ 1 000 étudiants pour le  cycle de formation conduisant à un diplôme d'études techniques et pour le  cycle de formation conduisant à un diplôme supérieur d'études techniques.   5.3.L'Institut accepte des candidats venant d'autres pays d'Asie sous  réserve qu'ils satisfassent aux conditions d'admission du Nanyang  Polytechnic. Cependant, les candidats doivent également passer un examen  d'entrée et être soumis à un entretien.   5.4. L'Institut favorise, au profit d'étudiants accomplissant leurs études  en France, l'organisation de stages dans les entreprises singapouriennes dont  l'activité est en rapport avec les formations qu'il dispense. Il apporte son  soutien aux entreprises singapouriennes pour faciliter l'accomplissement des  formalités d'immigration. Il favorise aussi le séjour en France de ses  étudiants pour des stages en entreprise ou dans des institutions de  formation.   5.5. Des cours de français sont dispensés dans le cadre des enseignements de  langue du Nanyang Polytechnic. Une formation plus longue est proposée à  l'Institut, en option gratuite, aux étudiants leur permettant de se présenter  au certificat de français pour les professions scientifiques et techniques de  la C.C.I.P., ainsi qu'au diplôme élémentaire de langue française (D.E.L.F.)  et au diplôme approfondi de langue française (D.A.L.F.).   5.6L'Institut est responsable du choix du matériel de formation, des  programmes et des méthodes pédagogiques destinés à répondre aux besoins des  cours de formation définis ci-dessus.                                   Article 6    L'Institut soutient une coopération active entre les entreprises  industrielles de Singapour et les entreprises françaises concernées.   Il facilite aux entreprises françaises qui en manifestent le désir  l'établissement de liens techniques de coopération avec des partenaires  industriels singapouriens dans leur domaine d'activités. Il favorise par son  activité la connaissance de la technologie française et apporte un soutien  aux entreprises qui désirent s'implanter à Singapour.                                   Article 7    L'assistance technique du Gouvernement français comporte les éléments  suivants:   7.1. Détachement permanent d'un directeur scientifique, désigné par ce  Gouvernement, dont les attributions sont les suivantes:   Conseiller sur le contenu des programmes, notamment identifier et  recommander les technologies et les domaines technologiques nouveaux  susceptibles d'être intégrés à terme dans le programme d'enseignement de  l'Institut;   Développer les relations entre l'Institut et le monde industriel, en  particulier les entreprises françaises;   Développer les relations entre l'Institut et les écoles d'enseignement  supérieur français dans les disciplines dont il relève.   Assurer la promotion de l'Institut en France.   7.2.Participation à la sélection et à la formation complémentaire du  personnel de l'encadrement singapourien.   7.3.Participation à la conception et à l'évolution des programmes d'études  et d'enseignement.   7.4.Participation à l'établissement des spécifications de nouveaux  équipements tels que: machines, instruments, outils, pièces détachées,  accessoires et matériel pédagogique.   7.5.Organisation de missions d'appui à Singapour et d'invitations en France  en fonction des besoins de l'Institut. Le nombre et la durée de ces  interventions font l'objet d'arrangements particuliers annuels, conclus dans  le cadre du présent accord sur présentation d'un projet élaboré conjointement  par le directeur de l'Institut et le directeur scientifique. Les  bénéficiaires de ces missions sont choisis en liaison avec les entreprises  intéressées. Ces dernières assurent tout ou partie du financement des  missions.                                   Article 8    La contribution financière de la Partie française comprend:   8.1La rémunération du directeur scientifique de l'Institut mentionné  ci-dessus.   8.2. La prise en charge des frais liés aux missions et invitations  mentionnés à l'article 7.5 pendant la durée de cette coopération en liaison,  le cas échéant, avec les entreprises.   8.3. La prise en charge de bourses de formation et de perfectionnement qui  apparaissent nécessaires en application de l'article 7.2. Leur nombre est  défini chaque année d'un commun accord entre les deux parties et avant la  définition de leurs budgets prévisionnels respectifs.   8.4. La contribution financière de la Partie française s'effectue dans la  limite de ses disponibilités budgétaires.                                   Article 9    L'assistance technique et la contribution financière de la chambre de  commerce et d'industrie de Paris consistent en la mise à disposition d'un  expert chargé du développement de nouveaux domaines technologiques en accord  avec les orientations définies par l'Institut. Cet expert est nommé avec  l'accord du Nanyang Polytechnic.                                   Article 10    La Partie française veille à ce que le ou les experts:   Respectent la réglementation générale de la République de Singapour;   N'interviennent pas dans les affaires intérieures de la République de  Singapour;   Ne s'engagent dans aucune activité rémunérée en dehors de la mission qui  leur a été assignée;   Coopèrent dans un esprit de confiance mutuelle dans le cadre de leur mission  prévue au présent Accord.                                   Article 11    Le Gouvernement de Singapour prend en charge:   11.1. L'ensemble des frais de fonctionnement de l'Institut.   11.2. Le traitement des enseignants et du personnel technique, administratif  et auxiliaire nécessaires à la conduite de l'Institut.   11.3. La maintenance du parc de matériel et, si nécessaire, le remplacement  des équipements y compris ceux fournis par le Gouvernement français.   11.4. Les frais professionnels, directement liés à leur travail à l'Institut  et selon les modalités de la réglementation singapourienne, du directeur  scientifique mentionné à l'article 7.1 et de l'expert français mentionné à  l'article 9, ainsi que les différents avantages décrits en annexe III et IV  (Plan Colombo) qui font partie intégrante du présent Accord.   11.5. L'indemnité d'expatriation de l'expert mentionné à l'article 9 dont le  montant est négocié entre la C.C.I.P. et le Nanyang Polytechnic.   11.6. Le financement des frais non couverts par les bourses de formation et  de perfectionnement prévues à l'article 8.3 y compris ceux liés à  l'acquisition à Singapour des connaissances du français nécessaires à ces  formations complémentaires en France.                                   Article 12    Le Gouvernement de Singapour s'engage à:   Exempter les équipements fournis à titre gracieux par la Partie française de  toutes charges douanières et fiscales, de droits de stockage et assurer que  ces équipements soient dédouanés dans les meilleurs délais. A défaut, le  Gouvernement de Singapour prend en charge toute dépense encourue à cet égard;   Exiger que les enseignants envoyés en France pour leur formation ou leur  perfectionnement soient liés par contrat à l'issue de leur stage, selon les  modalités définies par la réglementation locale en vigueur et affecter ces  enseignants à l'Institut.                                   Article 13    Les experts, mentionnés aux articles 7 et 9, envoyés à Singapour au titre du  présent Accord bénéficient, pendant leur séjour à Singapour, des avantages  définis en annexes III et IV.                                   Article 14    Dans le cas où le Gouvernement de Singapour décide le rapatriement en France  d'un expert, il en avise aussitôt le Gouvernement français qu'il informe des  motifs de sa demande.   Dans le cas où le Gouvernement français décide le rapatriement d'un expert,  il en informe le Gouvernement de Singapour le plus tôt possible. Le  remplacement de l'expert est assuré de la manière la plus appropriée.                                   Article 15    En cas de difficulté d'application ou d'interprétation du présent Accord, la  question est résolue par consultation entre les deux Parties dans un esprit  de coopération mutuelle.   Le présent Accord entre en vigueur avec effet rétroactif à compter du 20  janvier 1995, date d'expiration du précédent Accord, pour une période de  trois ans. Il peut être modifié du commun accord des deux Parties.   Fait à Singapour, le 13 juillet 1995, en double exemplaire, chacun en langue  française et en langue anglaise, les deux textes faisant également foi.  Pour le Gouvernement de la République française: M. GERARD COSTE Ambassadeur de France à Singapour Pour le Gouvernement de la République de Singapour: M. THAI CHEE KEN Président du conseil d'administration du Nanyang Polytechnic                                 A N N E X E  I                        INSTITUT FRANCO-SINGAPOURIEN                           CONSEIL D'ADMINISTRATION    A. - La gestion de l'Institut est déléguée au conseil d'administration,  nommé conjointement par le << Board of Governors >> du Nanyang Polytechnic et  le Gouvernement français. Le conseil définit la politique générale de  l'Institut, la soumet à l'approbation du Nanyang Polytechnic et est  responsable de la mise en oeuvre de cette politique dans le fonctionnement  quotidien et le développement de l'Institut. Le conseil compte jusqu'à dix  représentants:   - le président du conseil nommé par le << Board of Governors >> du Nanyang  Polytechnic au nom du Gouvernement de Singapour est soit une personnalité du  Nanyang Polytechnic, soit un représentant du secteur privé. Sa nomination est  soumise à l'approbation du Gouvernement français;   - le directeur du groupe école supérieure d'ingénieurs en électrotechnique  et électronique (E.S.I.E.E.) est vice-président du conseil;   - un des membres est désigné par le Gouvernement français;   - deux membres représentants de la communauté industrielle française sont  nommés par le Gouvernement français; cette nomination est soumise à  l'approbation du Nanyang Polytechnic agissant au nom du Gouvernement de  Singapour;   - le directeur scientifique de l'Institut est membre ex officio du conseil;   - quatre membres sont désignés par le << Board of Governors >> du Nanyang  Polytechnic au nom du Gouvernement de Singapour; leur désignation est soumise  à l'approbation du Gouvernement français.   Le président du conseil d'administration a voix prépondérante. Les personnes  désignées par le Gouvernement français résident à Singapour.   B. - Les attributions du conseil sont les suivantes:   1. Servir à l'Institut de lien privilégié dans sa relation avec l'industrie  en particulier pour ce qui concerne l'identification des besoins industriels  de main-d'oeuvre dans les disciplines qui sont les siennes;   2. Evaluer et réviser le programme d'éducation de l'Institut;   3. Formuler des recommandations à l'attention du Nanyang Polytechnic sur  toutes les questions de politique générale liées au fonctionnement et au  développement de l'Institut, y compris la formation, le nombre et la nature  des emplois et des questions financières;   4. Définir des stratégies, guider et assister l'Institut dans la recherche  de fonds pour son propre développement;   5. Gérer, administrer et mettre en oeuvre les politiques approuvées par le  Nanyang Polytechnic et définir les règles et règlements nécessaires au  fonctionnement efficace de l'Institut;   6. Administrer les fonds alloués par le Gouvernement de Singapour  conformément aux directives et règles financières telles qu'édictées par le  Nanyang Polytechnic;   7. Assigner les responsabilités et déléguer l'autorité au directeur de  l'Institut dans tous les domaines où il le juge nécessaire.                                A N N E X E  I I                        INSTITUT FRANCO-SINGAPOURIEN                          DESCRIPTION DES FORMATIONS    Electricité et électronique générale.   Instrumentation.   Microprocesseurs et systèmes.   Informatique appliquée.   Automatique.   Robotique et vision par ordinateur.   Conception assistée par ordinateur.   Fabrication assistée par ordinateur.   Ingénierie assistée par ordinateur.   Conception de circuits intégrés.   Commande numérique.   Réseaux informatiques.                  FINALITES PROFESSIONNELLES DES FORMATIONS    Automatique industrielle.   Conception de systèmes électroniques.                               A N N E X E  I I I                        INSTITUT FRANCO-SINGAPOURIEN                              STATUT DES EXPERTS    Les experts français envoyés à Singapour au titre du présent Accord  bénéficient, pendant leur séjour à Singapour, des avantages suivants:   1. a) Le Gouvernement de la République de Singapour exonère de tout droit de  douane les meubles et effets personnels introduits dans le pays dans les six  mois suivant leur installation par les experts et leur famille, désignés au  présent Accord, à la condition que ces articles aient été possédés et  affectés à leur usage personnel par les intéressés avant leur départ de leur  précédente résidence. La vente ultérieure de tous les articles mentionnés  ci-dessus doit être soumise à l'approbation des autorités douanières de  Singapour.   1. b) Les experts (à condition qu'ils soient de nationalité française) sont  aussi exemptés en République de Singapour de l'impôt sur le revenu pour les  rémunérations qui leur sont servies en France.   2. a) Le Gouvernement de Singapour permet aux experts et à leur famille  d'importer ou d'acheter hors taxe (à l'exclusion des coûts réglementaires  tels celui lié à l'obtention de la carte grise), une fois tous les six ans,  une voiture avec conduite à droite.   2. b) La voiture avec conduite à droite importée ou achetée hors taxe  conformément aux conditions décrites ci-dessus devient passible de taxe,  déterminée sur une base ad valorem si elle est revendue sur le territoire de  Singapour à des personnes qui ne bénéficient pas des mêmes privilèges.   3. Les experts et leur famille sont autorisés à réexporter dans les six mois  qui suivent la fin de leur mission à Singapour, les biens qu'ils ont amenés  dans le pays dans les conditions indiquées dans cette annexe III. Il en est  de même pour les effets personnels et les meubles acquis dans des limites  raisonnables pendant leur séjour à Singapour. Tous biens exemptés doivent  être réexportés s'ils n'ont pas été vendus localement.   4. Les autorités compétentes de Singapour délivrent à ces personnels les  autorisations nécessaires pour le transfert en France de leur épargne  personnelle. Le Gouvernement de Singapour assure aux experts et à leur  famille la liberté d'entrer dans le pays et de le quitter, s'ils possèdent  des laissez-passer en règle. Il délivre sans charge toute autorisation  requise par le règlement de Singapour pour entrer dans le pays ou le quitter.                                A N N E X E  I V                        INSTITUT FRANCO-SINGAPOURIEN                      PROGRAMME DE COOPERATION TECHNIQUE                               (PLAN COLOMBO)                                I. - HEBERGEMENT    A. - Services offerts et indemnités versées pendant le séjour à Singapour  (tous les montants en dollars de Singapour).   1. Allocation de logement et de subsistance:   Le logement n'est pas fourni, mais une allocation est versée (montants  ci-après). Le coopérant doit trouver son propre logement (on l'aide à trouver  un logement approprié et, si un logement est fourni par l'Etat, le loyer en  est modéré):   Personne seule: S$ 800 par mois;   1 coopérant avec son épouse seulement: S$ 1 150 par mois;   1 coopérant avec son épouse et un ou plusieurs enfants (l'enfant doit être  âgé de 18 ans maximum): S$ 1 600 par mois;   2. Téléphone:   Le téléphone n'est pas fourni mais peut être obtenu sur demande. L'expert  doit régler les frais d'installation et d'abonnement, et les frais engagés  lui sont déduits de son allocation.   3. Réfrigérateurs:   Ils ne sont pas fournis, mais un prêt sans intérêts est consenti sur demande  pour permettre d'en acheter un. L'emprunt doit être remboursé par déduction  sur l'allocation mensuelle versée à l'expert, et en totalité avant son départ  de Singapour.   B. - Allocations versées en cas de logement à l'hôtel.   Si un expert est logé à l'hôtel, une allocation dont le montant suit lui est  versée en sus de l'allocation de logement et de subsistance, pendant les cinq  (5) premiers jours suivant son arrivée et les cinq (5) derniers jours avant  son départ:   Célibataire: S$ 30 par jour;   Expert et son épouse: S$ 45 par jour;   Expert et son épouse avec enfant(s): S$ 75 par jour.                       II. - AUTRES CONDITIONS ACCORDEES                      PAR LE GOUVERNEMENT SINGAPOURIEN    1.Transport:   Le Gouvernement singapourien offre un prêt sans intérêts jusqu'à S$ 4 000 si  le séjour est entre six mois et une année, et jusqu'à S$ 6 500 si la période  dépasse un an, pour l'achat d'une automobile. Cet emprunt doit être remboursé  par déduction de l'allocation mensuelle et en totalité avant son départ de  Singapour. Aucune indemnité de transport n'est due pour le trajet entre le  domicile et le travail, et pour les déplacements dans le cadre de missions,  les taux en vigueur pour les fonctionnaires singapouriens de statut  équivalent sont applicables. Conformément aux règlements en vigueur  concernant les véhicules à moteur, les véhicules à conduite à gauche ne  peuvent pas être immatriculés à Singapour.   Les déplacements en train ou en avion sont soumis aux mêmes conditions que  pour un fonctionnaire de grade équivalent.   2. Congés:   a) Les congés locaux, soit quatorze jours par an, sont accordés et peuvent  être cumulés tout au long du séjour de l'expert. Bien qu'il n'y ait aucune  restriction du nombre de jours de congés pouvant être pris en une fois,  suivant bien entendu les droits de l'expert, tous les congés locaux doivent  être pris pendant la période de service de l'expert à Singapour. Ils peuvent  être pris hors de Singapour et une allocation locale peut être versée pendant  les périodes de congés locaux. Toutefois, l'expert n'est pas autorisé à  prendre des congés cumulés avant son départ, ce qui reviendrait à avancer sa  date de départ.   b) Un expert attaché à un établissement d'enseignement qui accorde certaines  périodes de vacances scolaires n'a pas droit au congé local décrit en a  ci-dessus. Il peut cependant être autorisé à s'absenter pendant les périodes  de vacances si le chef d'établissement est certain que ses services ne sont  pas nécessaires pendant les vacances.   L'expert peut passer ses vacances à ou hors Singapour (en sus de son propre  pays), et l'allocation de subsistance continue à lui être versée pendant son  absence. Un expert attaché auprès d'un établissement d'enseignement peut  également bénéficier d'un maximum de cinq jours de congés exceptionnels par  année civile s'il en a besoin pour raisons personnelles urgentes pendant  l'année scolaire. Ces congés exceptionnels ne peuvent être reportés d'une  année civile sur l'autre.   3. Allocation de subsistance:   a) Un expert en mission hors de son lieu d'affectation a droit à une  allocation de subsistance de S$ 10 par nuit pour couvrir ses frais hôteliers  de base.   b) Un expert en mission dont les fonctions l'obligent à s'absenter de son  lieu d'affectation pour une période allant de dix à vingt-quatre heures a  droit à une allocation journalière équivalant en principe à la moitié de  l'allocation de subsistance.   Dans certains cas, l'intégralité de l'allocation de subsistance peut être  versée.   c) Un expert en mission devant s'absenter de son lieu d'affectation pendant  une période dépassant vingt-quatre heures a droit, en sus de l'allocation de  subsistance, à une allocation d'une journée pour toute période restante de  dix heures ou plus pour laquelle aucune allocation n'est réclamée,  l'allocation étant supposée couvrir les besoins pour une période de  vingt-quatre heures.   4. Surveillance médicale:   Pendant leurs missions, les experts et leur famille ont droit à des soins  médicaux (sauf soins dentaires) gratuits dans un hôpital d'Etat. Un forfait  est dû pour les repas pris à l'hôpital.