J.O. disponibles
      Alerte par mail
      Lois,décrets
      codes
      droit.org
      AdmiNet
Ce document peut également être consulté sur le site officiel Legifrance
Décret no 95-821 du 23 juin 1995 portant publication de l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement de la République de Slovénie relatif à la suppression de l'obligation de visa de court séjour, signé à Ljubljana le 1er février 1993 (1)  
NOR : MAEJ9530060D
  Le Président de la République,   Sur le rapport du Premier ministre et du ministre des affaires étrangères,   Vu les articles 52 à 55 de la Constitution;   Vu le décret no 53-192 du 14 mars 1953 modifié relatif à la ratification et  à la publication des engagements internationaux souscrits par la France,           Décrète:  
  Art. 1er. -  L'accord sous forme d'échange de lettres entre le Gouvernement  de la République française et le Gouvernement de la République de Slovénie  relatif à la suppression de l'obligation de visa de court séjour, signé à  Ljubljana le 1er février 1993, sera publié au Journal officiel de la  République française.  
  Art. 2. -  Le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères sont  chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent décret, qui  sera publié au Journal officiel de la République française.  
  Fait à Paris, le 23 juin 1995. 
                                                           JACQUES CHIRAC                                            Par le Président de la République:  Le Premier ministre, ALAIN JUPPE                                          Le ministre des affaires étrangères,                                                             HERVE DE CHARETTE
  (1) Le présent accord est entré en vigueur le 8 février 1993.                                     A C C O R D  SOUS FORME D'ECHANGE DE LETTRES ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE  FRANCAISE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE SLOVENIE RELATIF A LA  SUPPRESSION DE L'OBLIGATION DE VISA DE COURT SEJOUR   REPUBLIQUE FRANCAISE                                           Ljubljana, le 1er février 1993. Monsieur Lojze Peterle, ministre des affaires étrangères de la République de Slovénie           Monsieur le ministre,    Animé du désir de favoriser le développement des relations bilatérales entre  nos deux pays et désireux de faciliter la circulation de leurs ressortissants  dans l'esprit du document final de la Conférence sur la sécurité et la  coopération en Europe, il est apparu souhaitable à mon Gouvernement de  proposer au Gouvernement de la République de Slovénie la suppression de  l'obligation de visa de court séjour entre nos deux pays selon les  dispositions suivantes:   1. Les ressortissants de la République de Slovénie auront accès sans visa  aux départements français pour des séjours inférieurs ou égaux à trois mois  sur simple présentation d'un passeport national diplomatique, de service ou  ordinaire en cours de validité.   2. Ils pourront se rendre sans visa dans les territoires d'outre-mer de la  République française pour des séjours inférieurs ou égaux à un mois. Au-delà  de cette durée, ils devront être en possession d'un visa avant leur départ.   3. Les ressortissants de la République française auront accès sans visa au  territoire de la République de Slovénie pour des séjours inférieurs ou égaux  à trois mois sur simple présentation d'un passeport national diplomatique, de  service ou ordinaire en cours de validité.   4. Les ressortissants de l'un et l'autre pays, qu'ils soient titulaires d'un  passeport diplomatique, de service ou ordinaire, continueront à être soumis à  l'obligation de visa pour des séjours d'une durée supérieure à celles  mentionnées respectivement aux points 1, 2 et 3.   5. Sauf en ce qui concerne les dispositions qui précèdent, les lois et  règlements en vigueur dans la République française et dans la République de  Slovénie concernant l'entrée, le séjour, le travail et l'éloignement des  étrangers restent applicables.   6. Les Parties contractantes se transmettent par la voie diplomatique les  spécimens de leurs passeports nationaux nouveaux ou modifiés, ainsi que les  données concernant l'emploi de ces passeports et ce, dans la mesure du  possible, soixante jours avant leur mise en service.   7. Le présent Accord peut être dénoncé à tout moment avec un préavis de  trente jours.   La dénonciation du présent Accord sera notifiée à l'autre Partie  contractante par la voie diplomatique.   8. L'application du présent Accord peut être suspendue en totalité ou en  partie par l'une ou l'autre des Parties contractantes.   La suspension devra être notifiée immédiatement par la voie diplomatique.   Je vous serais obligé de me faire savoir si les dispositions qui précèdent  recueillent l'agrément de votre Gouvernement. Dans l'affirmative, la présente  lettre ainsi que votre réponse constitueront un accord entre nos deux  gouvernements, qui entrera en vigueur huit jours après la signature de la  lettre d'acceptation de votre Gouvernement.   Je vous prie, Monsieur le ministre, d'agréer l'expression de ma haute  considération.                                                           GEORGES KIEJMAN   REPUBLIQUE DE SLOVENIE MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES                                           Ljubljana, le 1er février 1993.             Son Excellence Monsieur Georges Kiejman, ministre délégué des  affaires étrangères de la République française, Paris.           Monsieur le Ministre,    J'ai l'honneur d'accuser réception de la lettre en date du 1er février 1993  ainsi libellée:            Monsieur le ministre,    << Animé du désir de favoriser le développement des relations bilatérales  entre nos deux pays et désireux de faciliter la circulation de leurs  ressortissants dans l'esprit du document final de la Conférence sur la  sécurité et la coopération en Europe, il est apparu souhaitable à mon  Gouvernement de proposer au Gouvernement de la République de Slovénie la  suppression de l'obligation de visa de court séjour entre nos deux pays selon  les dispositions suivantes:   << 1. Les ressortissants de la République de Slovénie auront accès sans visa  aux départements français pour des séjours inférieurs ou égaux à trois mois  sur simple présentation d'un passeport national diplomatique, de service ou  ordinaire en cours de validité.   << 2. Ils pourront se rendre sans visa dans les territoires d'outre-mer de  la République française pour des séjours inférieurs ou égaux à un mois.  Au-delà de cette durée, ils devront être en possession d'un visa avant leur  départ.   << 3. Les ressortissants de la République française auront accès sans visa  au territoire de la République de Slovénie pour des séjours inférieurs ou  égaux à trois mois sur simple présentation d'un passeport national  diplomatique, de service ou ordinaire en cours de validité.   << 4. Les ressortissants de l'un et l'autre pays, qu'ils soient titulaires  d'un passeport diplomatique, de service ou ordinaire, continueront à être  soumis à l'obligation de visa pour des séjours d'une durée supérieure à celle  mentionnée respectivement aux points 1, 2 et 3.   << 5. Sauf en ce qui concerne les dispositions qui précèdent, les lois et  règlements en vigueur dans la République française et dans la République de  Slovénie concernant l'entrée, le séjour, le travail et l'éloignement des  étrangers restent applicables.   << 6. Les Parties contractantes se transmettent par la voie diplomatique les  spécimens de leurs passeports nationaux nouveaux ou modifiés, ainsi que les  données concernant l'emploi de ces passeports et ce, dans la mesure du  possible, soixante jours avant leur mise en service.   << 7. Le présent accord peut être dénoncé à tout moment avec un préavis de  trente jours. La dénonciation du présent accord sera notifiée à l'autre  Partie contractante par la voie diplomatique.   << 8. L'application du présent accord peut être suspendue en totalité ou en  partie par l'une ou l'autre des Parties contractantes.   << La suspension devra être notifiée immédiatement par la voie diplomatique.   << Je vous serais obligé de me faire savoir si les dispositions qui  précèdent recueillent l'agrément de votre Gouvernement. Dans l'affirmative,  la présente lettre ainsi que votre réponse constitueront un accord entre nos  deux gouvernements qui entrera en vigueur huit jours après la signature de la  lettre d'acceptation de votre Gouvernement.   << Je vous prie, Monsieur le Ministre, d'agréer l'expression de ma haute  considération. >>   J'ai l'honneur de confirmer, Monsieur le Ministre, l'approbation par le  Gouvernement de la République de Slovénie des dispositions énoncées dans la  lettre ci-dessus. Le Gouvernement de la République de Slovénie approuve  également que ladite lettre ainsi que cette réponse constituent un accord  entre nos deux gouvernements.   Je vous prie, Monsieur le Ministre, d'agréer l'expression de ma haute  considération.                                                             LOJZE PETERLE